韓国ハングル文字での拙著の翻訳出版書籍が届く----ハングル文字はチンプンカンプン

2003年に出した「図解で考える 40代からのライフデザイン」(講談社プラスアルファ新書)の韓国での翻訳出版の書籍が届いた。新書版ではなく、通常の単行本と同じ大きさだ。ハングル文字なので何が書いてあるか全くわからない。わかるところを探すと。表紙にある「Make a life plan with diagram in the forties」という解説風の英語と、著者名に括弧して私の名前が日本語で書いてある部分のみだ。

中国や台湾での翻訳出版は、漢字なので内容もある程度はわかるが、ハングル文字はアプローチを拒否された感じになる。


韓国では翻訳中の本は後7冊ほどあり、この本を皮切りに翻訳本が次々と届く年になるだろう。



http://www.hisatune.net/html/02-kenkyuu/tyosaku/ichiran.htm#honyaku